
Épisode 20
11min.
Karambolage - Pourquoi les Français s'offrent-ils du muguet le 1er Mai ?
Karambolage n°50
Description
Des découvertes entre la France et l'Allemagne : pourquoi les Français s'offrent-ils du muguet le 1er Mai ?
La coutume : En France, on défile le premier mai, un brin de muguet à la boutonnière. Et on offre un, deux, ou trois brins de muguet aux gens que l’on aime bien. Ça n’est pas difficile à trouver car il y a des étals à tous les coins de rue. La légende dit que le muguet fut créé par Apollon, pour que les neuf muses puissent poser leurs pieds délicats sur un doux tapis. Au Moyen-Age, au mois de mai, on prit l’habitude d’accrocher du muguet au-dessus de la porte de sa bien-aimée. Mais c’est le roi Charles IX qui, à partir de l’an 1560, aurait offert le premier jour du mois de mai un brin de muguet en guise de porte-bonheur aux dames de la cour, souhaitant qu’il en soit ainsi chaque année. Une douce idée. De cette époque date d’ailleurs un très joli verbe : "mugueter" qui signifie "vouloir séduire", "courtiser". En 1890, lors de la première manifestation ouvrière du 1er mai, les manifestants qui revendiquent la journée de travail de huit heures portent au revers de leur veste un triangle rouge. Un triangle qui symbolise le découpage de la journée en trois parties égales : 8 heures de travail, 8 heures de sommeil et 8 heures d’éducation et de loisirs. Petit à petit, le triangle est remplacé par une églantine rouge qui est elle-même remplacée, en 1907, par le muguet porte-bonheur. Et le 1er mai 1936 on vend, pour la première fois, du muguet cravaté de rouge, dans les rues. Un muguet qui porte bonheur au Front Populaire puisqu’il gagne les élections, 2 jours plus tard ! Le muguet est alors vraiment devenu un symbole de la lutte des classes. Deux traditions se chevauchent donc le 1er Mai : l’une courtoise, l’autre politique qui donnent à ce jour spécial en France un parfum original et délicat. Le virelangue : Fischers, Fritz, fischt, frische, Fische... La boîte aux lettres : Pour fêter la cinquantième émission originale de Karambolage, nous avons souhaité vous parler des réactions que suscite l’émission chez vous, les téléspectateurs, car Karambolage génère un courrier très important...
Versions disponibles
Audio
Français, Allemand
Sous-titre
Aucun.e
Transcription
Français
Allemand
Épisodes de la série

4min
Karambolage - Le Petit Chaperon rouge et les mots "merci" et "Danke"
Karambolage n°254

3min
Karambolage - Le choix cornélien

12min
Karambolage - Vercingétorix et Arminius, le digicode, Hi-Ha(n)
Karambolage n°83

12min
Karambolage - "Oktoberfest" et les portes d'immeuble
Karambolage n°125

11min
Karambolage - Les jours fériés, le Falk Plan, l'andouillette
Karambolage n°141

12min
Karambolage - Le "Handy" et la fatigue de printemps allemande
Karambolage n°143

11min
Karambolage - La "Currywurst", la bise et faire la queue
Karambolage n°118

11min
Karambolage - Le Neuschwanstein, les sapins de Noël et la lettre "œ"
Karambolage n°255

11min
Karambolage - Le mot "travail" et les hymnes nationaux
Karambolage n°171

11min
Karambolage - La fête nationale allemande et les escargots
Karambolage n°341

11min
Karambolage - Le bonnet jacobin, la "Konditorei" et le mot "krass"
Karambolage n°251

11min
Karambolage - L'anniversaire en Allemagne et les fermes viticoles allemandes
Karambolage n°289

12min
Karambolage - La Loreley, bornes kilométriques et boîtes aux lettres
Karambolage n°117

12min
Karambolage - Le coiffeur et la "Butterbrotdose"
Karambolage n°124

11min
Karambolage - Sabrer le champagne, déguster des huîtres et se souhaiter "guten Rutsch" !
Karambolage n°349

11min
Karambolage - La Légion étrangère et le "innerer Schweinehund"
Karambolage n°354
Accompagnements pédagogiques
Qu’est-ce que les dossiers thématiques ?
Qu’est-ce qu'une fiche pédagogique ?